|
|
|
|
|
17/10/2010, 12h54
|
|
Motivé
|
|
Date d'inscription: mars 2010
Messages: 245
|
|
Citation:
Envoyé par Korm
"Look, just because you're being sweet to me
doesn't mean I'm going to sleep with you. What?
You
thought I was THAT easy? Common!"
|
Ecoutes, c'est pas parce que tu as été gentille avec moi que je vais coucher avec toi. Ben quoi ? Tu ne pensais quand même pas que ça allait être si facile ? Allons !
Citation:
Envoyé par Korm
(with women at work or women working somewhere)
"How can you possibly get any work done when
you're flirting with me all the time? I know I'm a
stud and all but if you lose your job, don't think
I'm going to support you!"
|
(avec une femme au boulot ou une femme qui travaille quelque part)
Comment peux tu espérer bien travailler si tu "flirt" tout le temps avec moi ?! Oui je sais, je suis un "stud and all (?)" mais si tu perds ton travail, ne crois pas que je vais t'aider !
Citation:
Envoyé par Korm
(after seeing a woman) "I know we had fun, but
please don't become a stalker and call me 50 times
a day or else I'll have the cops pay you a visit
with a restraining order in hand!"
|
(après avoir vu une femme)
Je sais que nous avons pris du plaisir, mais s'il te plaît évite d'être collante et de m’appeler 50 fois par jour ou autre chose sinon je serais dans l'obligation d'appeler la police !
Citation:
Envoyé par Korm
(If a woman hints at sex or sometimes I'll bring
it up)
"I don't know if I could have sex with you...what
if you could only last 2 minutes? I don't know if
you can even kiss...I tell you what, I'll THINK
about it" (then I kiss her)
|
(Si une femme "refuse" de faire l'amour) <- (je pense que c'est à peu près ça)
Je ne sais pas si je pourrai coucher avec toi... Donc que pourrait-on faire pendant ces deux dernières minutes ? On peut éventuellement s'embrasser.. Attends je te dis ce que je pense de ça (et on KC)
---------------------------------
Voilà j'ai traduis ce que j'ai pu mais je pense qu'il y a quand même quelques incohérences.
|
Découvrez notre produit : |
|
17/10/2010, 16h52
|
Motivé
|
|
Date d'inscription: juillet 2010
Messages: 200
|
|
Heu je suis obligé de venir traduire parce que là ...
"stud" se traduit par "étalon", mais plus par image que littéralement. En gros un stud c'est un gars qui est populaire auprès des gonzesses et qui n'a aucune difficultés à coucher.
I'll have the cops pay you a visit with a restraining order in hand!
Je demanderais aux policiers de te rendre une visite avec un ordre de distance dans les mains (désolé on dit pas ordre de distance en francais, mais vous savez, c'est quand le juge vous condamne a ne jamais vous trouver à plus de 150 mètres de l'autre personne.)
(If a woman hints at sex or sometimes I'll bring it up)
"I don't know if I could have sex with you...what if you could only last 2 minutes? I don't know if you can even kiss...I tell you what, I'll THINK about it" (then I kiss her)
Si une femme fait une allusion au sexe, je lui sort :
"Je ne sais pas si je pourrais coucher avec toi... Et si jamais tu as fini au bout de deux minutes ? Je ne suis même pas sûr que tu saches embrasser... Tu sais quoi, je vais y réfléchir" et hop tu l'embrasses.
désolé mais là j'été obligé quoi
|
17/10/2010, 21h48
|
|
Motivé
|
|
Date d'inscription: mars 2010
Messages: 245
|
|
Effectivement y'avais pas mal de trucs faux...
...Mais c'est promis, la prochaine fois je réfléchirai à deux fois avant de proposer mon aide au forum.
|
18/10/2010, 00h08
|
Motivé
|
|
Date d'inscription: juillet 2010
Messages: 200
|
|
lol, c'est mignon, il l'a mal pris
Tiens, je vais continuer la traduction pour prouver ma bonne foi
(cocky+funny for a common situation)
Her: "How are you?"
Me: "Well, I've been told I'm pretty damn good!"
with a 'wink'
elle : comment ca va ?
moi : bah on ma dit que j'était vraiment bien
(If a woman walks past me)
Me: "What are you doing" (or where are you going?)
Her: "I'm going to such and such or I'm doing such
and such"
Me: "You're a lousy liar......It's really
ok to admit you were just trying to get a look at
me... and as long as you're not a stalker, I may
give you a chance!"
si une fille passe a côté de moi.
Moi : qu'est-ce que tu fais ? (ou va tu ?)
Elle : blablabla
Moi : tu ments mal, il n'y a aucun problème à avouer que tu essayais de me mater. Mais si tu n'est pas collante, tu auras p'têt une chance
(If she makes fun of herself)
Her: "I'm such a retard" or "My hair looks awful" or "My lipstick doesn't look good does it?"
Me: "Well, I didn't want to say anything!" lol
"But
I think those guys over there were thinking
'What's
her problem? She's so clueless!"
si elle se moque delle meme
elle : je suis si idiote (ou) mes cheveux sont horribles (ou) mon rouge a levres n'est pas génial non ?
moi : et bien, moi qui voulait rester poli : je pense que les mecs la bas doivent se demander "mais quel est son problème, elle a l'air de ne pas savoir où elle est"
Her: "My hair looks bad doesn't it?" (or any other
line where she makes fun of herself)
Me: "You can say that again!" (with a playful
tone)
elle : mes cheveux n'ont pas l'air en forme non ?
moi : c'est le moins qu'on puisse dire (avec un ton joueur)
Pour en revenir à l'esprit C&F, je dirais juste que avoir des exemples vous permet de prendre la température, de voir comment qu'on fait, mais je ne pense pas que ca soit le genre de technique compatible avec du par-coeur. Toute l'astuce du C&F est de trouver une réplique en mode impro qui aille dans le sens que l'on veut
|
18/10/2010, 12h19
|
|
Motivé
|
|
Date d'inscription: mars 2010
Messages: 245
|
|
Citation:
Envoyé par Imgonnagetmedieval
Heu je suis obligé de venir traduire parce que là ...
[...]
désolé mais là j'été obligé quoi
|
Un simple "désolé mais la traduction est pas bonne" aurait suffit.
Enfin bon merci quand même pour le reste de la traduction.
|
18/10/2010, 14h40
|
|
Blogueur mode Bw-Yw
|
|
Date d'inscription: décembre 2008
Messages: 3 790
|
|
Citation:
lol, c'est mignon, il l'a mal pris
|
Et il a eu raison. Tes propos sont désagréables, quant à ta réponse qui se veut C&F et prizing comme si tu sargeais je n'en parle même pas.
N'oublies pas que tu es sur un forum ou l'entraide est de main mise.
Le genre "tu as fait n'importe quoi donc je te corriges de façon hautaine" , évites.
Mise en points faites, la traduction n'était pas parfaite mais le sens était retranscrit.
|
19/10/2010, 17h49
|
|
|
|
Date d'inscription: octobre 2010
Localisation: toulouse
Messages: 25
|
|
bonjour
refroidissons l'atmosphere.
voici un exemple de reponse cocky and funcky que j'ai l'habitude d'utiliser, je l'a sorti un jour ouj'etais particuliérement inspiré!
la fille:'' je réve ou tu me mates''
moi:" parfaitement j'ai méme remarqué ton string rouge tes cheveux bleux ton pantalon rouge et j'ai méme vu que tu révais de couché avec moi parcontre ca sera pas possible je suis pas un mec facil"
elle etait sciée, j'étais particuliérement fan de moi.
par contre cette expression cocky et funcky est sous copyright, vous devez me verser une modique somme si vous l'utilisez^^
|
19/10/2010, 18h57
|
|
Le poète.
|
|
Date d'inscription: mai 2008
Localisation: Nice
Messages: 6 600
|
|
Citation:
Envoyé par Dante
Et il a eu raison. Tes propos sont désagréables, quant à ta réponse qui se veut C&F et prizing comme si tu sargeais je n'en parle même pas.
N'oublies pas que tu es sur un forum ou l'entraide est de main mise.
Le genre "tu as fait n'importe quoi donc je te corriges de façon hautaine" , évites.
Mise en points faites, la traduction n'était pas parfaite mais le sens était retranscrit.
|
Oui, voilà , c'est ça.
Imgonnagetmedieval, sous entendre "t'as fait de la merde, mais j'arrive", c'est pas vraiment le principe de la maison, surtout que, foncièrement, au mot près, on s'en cogne méchamment.
Un grand bravo à D2P qui a pris sur lui en te remerciant après un "lol, il l'a mal pris", chose qui, dans la vie réelle, pour peu que la personne soit mal luné, t'aurait valu une paire de claque.
Mais merci quand même pour la traduction.
Momo : tu n'es pas passé loin de la baffe. C'était quitte ou double.
Traduction féminine : ce que la demoiselle entend : "Oui, je t'ai maté le cul grave, et j'ai bien envie de m'envoyer en l'air avec toi, mais en plus, je suis arrogant au possible."
Ou alors, t'as interet à avoir chier le big ben en confort avant, mais à ce moment là , il faut le dire.
|
19/10/2010, 19h04
|
|
Le Tatoué
|
|
Date d'inscription: août 2009
Localisation: Toulouse
Messages: 1 420
|
|
Citation:
Envoyé par momo31
bonjour
refroidissons l'atmosphere.
voici un exemple de reponse cocky and funcky que j'ai l'habitude d'utiliser, je l'a sorti un jour ouj'etais particuliérement inspiré!
la fille:'' je réve ou tu me mates''
moi:" parfaitement j'ai méme remarqué ton string rouge tes cheveux bleux ton pantalon rouge et j'ai méme vu que tu révais de couché avec moi parcontre ca sera pas possible je suis pas un mec facil"
elle etait sciée, j'étais particuliérement fan de moi.
par contre cette expression cocky et funcky est sous copyright, vous devez me verser une modique somme si vous l'utilisez^^
|
Je suis d'accord avec Lex Momo c'est assez limite , et une fille au cheveux bleux c'est rare
Sois plus simple ;
Je confirme .... ( marque une pause ) ... tu rêve
Après si tu veux prendre des risques il y en a des bien fun lol
__________________
I M THE STIG
Rien n'a de sens en dehors du sens qu'on lui donne
We might never change the world but we've changed our fucking lives
|
19/10/2010, 20h27
|
|
|
|
Date d'inscription: octobre 2010
Localisation: toulouse
Messages: 25
|
|
Citation:
Envoyé par Lex
Momo : tu n'es pas passé loin de la baffe. C'était quitte ou double.
Traduction féminine : ce que la demoiselle entend : "Oui, je t'ai maté le cul grave, et j'ai bien envie de m'envoyer en l'air avec toi, mais en plus, je suis arrogant au possible."
Ou alors, t'as interet à avoir chier le big ben en confort avant, mais à ce moment là , il faut le dire.
|
généralment ca passe sur 70% des cas j'ai eu droit a un fou rire (ce que je cherche) et méme une fois :''toi au moins tu es sur des toi ''les autre 10% j'ai eu droit a un connard et je lui repond franchement tu m'as cru, tu as une bien bonne opinion des garcons et j'embraille sur les relations homme femme :rire + kino
20% un silence et elle se tire la je lache l'affaire : manque d'humour c'est pas la peine
je pense que ca passe parce que dans le Cocky et funcky je lui dis :''parfaitement , je regarde tes cheveux bleux (as t'on deja vu quelqu'un avec des cheveux de cet couleur) et une description qui ne correspond pas du tout a son apparence et la spontaneité je pense que ce sont les facteurs clefs, aprés le string rouge si elle en porte 1 :soucis je passe pour le gros pervers XD!
j'attend vos commentaires ca me permettra d'ameliorer mon game! il faut savoir vivre dangereusement la seduction n'est elle pas un jeu^^
Dernière modification par momo31 ; 19/10/2010 à 20h34
|
|
|
Règles de messages
|
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages
Le code HTML peut être employé : non
|
|
|
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 18h03.
|