Barrière de la langue / Différence culturelle
Hello,
J'ai plusieurs fois rencontré des étrangères avec lesquelles je conversais en anglais. Bref, ormis l'impulsion du moment et un langage purement corporel, lorsque j'essaye d'approfondir la relation je me heurte à un mur. Celui de la barrière de la langue, la différence culturelle En effet, si le dialogue est compliqué, ou manque de fluidité, j'ai l'impression que je perds grandement l’intérêt de ma target. Du coup c'est carrément frustrant, car des filles qui dégagent un truc qui me plait s'effacent tôt ou tard de ma vie. Je suis loin d'être bilingue, il me manque souvent des mots, je peine à exprimer complètement ce que je pense. Et lorsqu'on est sorti d'un pieu, le fait de ne pas pouvoir discuter, ou au contraire de ne pas comprendre la mentalité d'une personne d'une autre nationalité fixe carrément des barrières. Qu'en pensez-vous ? Comment gérez vous cette problématique ? Bye |
Tu réponds toi même à la question.
Si la barrière de la langue est le problème. Maitrise mieux la langue. |
En effet, comme dit le VDD ca manque de pratique de la langue. Pour le reste, la difference culturelle, ca depend de ta capacité a t’adapter et a t’ouvrir. Perso je kiffe.
|
Citation:
|
Si t'arrives pas à communiquer, ça va être difficile que ce soit en français ou en anglais.
Pour la différence culturelle faut voir si t'arrives à dealer avec. Au début avec mon mec on se prenait le chou, mais avec le temps on a appris à accepter. Pas être d'accord mais accepter qu'on soit très différent. Et perso, j'ai du mal avec les mentalités "americaines" (ouais pck j'englobe toute l'amerique du nord, pour moi même combat) Après ca fait parti du jeu, c'est plus compliqué que d'être avec un bon ou une bonne franchouillarde qui comprend les choses instinctivement. |
Citation:
Je suis largement capable d'avoir une conversation normale. Cest juste que j arrive moins bien a utiliser les bons mots pour définir avec précision ma pensée. Mais je me demandais comment palier ce manque de vocabulaire. Trouver une astuce pour maintenir de l intérêt, alors que mon niveau d expression, ou mes jeux de mots, sont moins pointues qu'en français. Pour la différence culturelle, cest moins une barrière que la langue. Meme si on comprends pas tout, l adaptation est le maître mot, j en suis bien conscient ! |
Si je bloque sur un mot ou un concept en anglais, je le sors en français (avec un petit haussement de sourcil et un sourire en coin) en mode french lover (les clichés les clichés...) et je lui explique le concept avec des mots plus simple en anglais. T'as sortie ton mot en bon patois bien d'chez nous, les gens trouvent ça sexy et tu leur donne l'occasion d'apprendre des mots dans la langue de Molière.
Sinon je mime et ça part en général en couille (va mimer une aubergine...). Mais les gens comprennent rapidement :D EDIT : Tu le fais sûrement déjà, mais lire des livres en anglais (20 min minimum par soir) m'aide énormément à acquérir un vocabulaire assez pointu. Pareil avec les films/séries : en VO sans sous titre si possible (ou sous titré anglais). C'est des petits trucs cons, que tout le monde sait, que tout le monde nous dis de faire et qui marchent bien quand on s'y met (et qu'on s'y tiens surtout). |
Si tu as du mal à communiquer, entreprends plus d’action.
Le regard, le touché et ton visage sont aussi des moyens de communications. N’hesite pas être curieux par rapport à sa culture, approprie quelques mots de sa langue, pose des questions et rebondis sur ses réponses. On se moque souvent de mon anglais et pourtant je n’ai pas de difficulté à maintenir des relations amicales ou amoureuses avec des étrangers. La langue n’est pas une si grosse barrière pour l’homme. Il suffit juste de s’adapter et avoir un état d’esprit très curieux et patient. |
Citation:
Cest vrai que quand j ai parlé en français a des étrangeres, a plusieurs reprise ca a eu un super effet ! Genre elles étaient toutes émoustillées ^^ Pour ce qui est de l apprentissage, j essaye vraiment de m amelorier avec tous les moyens possibles. Discuter avec le plus de monde possible, lire en anglais, les films et séries cest systématiquement en VOSTA Citation:
Oui pour la curiosité, cest ma façon de procéder en général ! |
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 18h43. |
Édité par : vBulletin® version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés.
Version française #16 par l'association vBulletin francophone
Search Engine Optimisation provided by
DragonByte SEO (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.