Citation:
Envoyé par Hanneman
Tiens, je vais m’attarder sur un terme : “ Date”. Pourquoi ne l’ai-je pas mit entre guillemets dans le paragraphe précédent ? Tout simplement car il est grand absent de cet ouvrage. Nous y trouvons bien le terme de “ DateFast”, mais il fait référence à un concept plus spécifique.
Alors je me pose la question : " How god could you forget this one Sélim? Shame on you!" (sans espace entre le dernier mot et la ponctuation)
.
|
Je suis parti me fouetter.
S'il n'y a en effet pas "date", il y a "RDV", sa jolie version française.
Le souci avec "déïte", c'est que pour certains, c'est le moment, pour d'autres c'est la personne, je n'avais pas la place de développer "ouais, c'est ma daaaaate", "ouais, je pars en daaaaaaate".
Je retourne me flageller, merci à ceux qui ont pu jeter un oeil dessus !