Bien sûr que j'en ai d'autres. Comme cet exemple :
ICI (ces deux vidéos viennent de ma chaîne)
J'ai eu la chance de parler avec lui, en effet, lui aussi utilise la
confusion (étant donné que le policier parle plus couramment Anglais, changer de langue permet d'amplifier la confusion)
Le fait de parler de la station essence permet également de contourner le
facteur critique, le policier "change de mode de fonctionnement".
PUIS il
suggère d'oublier ça (en claquant des doigts)
"Just forget that"
"Nous y reviendrons mais juste oublions ça."
Il joue également sur les embedded commands et continue à jouer sur la confusion :
"Vous savez, c'est drôle, parce que je le savais mais j'avais juste oublié. C'est comme quand vous vous levez, vous allez quelque part pour faire quelque chose, mais vous oubliez."