Citation:
Envoyé par sami987
Entre la version résumé francaise et ce que j'ai lu de la version compléte anglaise (j'arretais pas de passer par le traducteur d'altavista pour comprendre les mots un peu dur donc j'ai fini par arreter parce que au bout d'une cinquantaine de page j'en avait marre ) , je préfére de loin la version anglaise , elle explique nettement mieux les techniques mais aussi l'etat d'esprit dans lequel il faut se mettre et la philosophie du game selon mystery , metro comprendre la mystery methode peut se fair en quelques lignes mais l'approfondir , et savoir le pourquoi du comment , là il faut la traduction . Pour ceux qui disent que c'est mieux quand les techniques sont pas trop répandus , je leur répond que déjà que le livre a été écrit pour partager ces techniques et qu'ensuite que les gens soient au courant ou pas du principes des techniques , elles fonctionnent dans les deux cas donc je vois pas où est le probléme . Aprés c'est vrai que , concernant les droits , c'est pas légal . Enfin bref moi je vote pour une traduction du livre .
|
Pourquoi avoir arrêter au bout de 50 pages si tu préféré la version anglaise?
Je trouve l'ebook mis à disposition sur le site très intéressant, il résume très bien la Mystery Method et ce qu'il faut en savoir.
Il donne des bases et du matériel, il est suffisant.
Ceux qui veulent pousser devront de toutes façons se mettre à l'anglais, la plus grande partie du matériel se trouve sur des sites anglais donc pourquoi ne pas commencer à s'exercer avec la MM.
Celui qui se contente des informations et des forums français passe à côté de la plupart des parutions et remarques.
Un conseil entre nous continue à faire chauffer le traducteur d'altavista tu en sera gagnant sur le final.