|
|
|
|
|
08/12/2012, 06h29
|
|
|
|
Date d'inscription: novembre 2012
Localisation: Dans un cadre, face à la Joconde
Messages: 16
|
|
Citation:
Envoyé par The Kid
Salut, est-ce que tu es sûr pour ces deux là ? Pourquoi excusez-moi et non je m'excuse ?
Pour le verbe rappeler, je ne savais pas. A l'écrit, il faudrait donc écrire soit :
- Je ne me rappelle plus comment je suis revenu. Je me rappelle son visage ;
- Je ne me souviens plus de comment je suis revenu. Je me souviens de son visage.
"Je me rappelle son visage" me semble faux, mais nos oreilles étant toutes faussées par la langue orale, on ne peut pas tout le temps leur faire confiance. Je garde cela en tête et je regarderai comment se débrouillent les auteurs renommés la prochaine fois que je lirai un classique français.
|
Bonjour et désolé de ne pas avoir vu ton message avant.
Je suis sûr pour ces deux points. Concernant "je m'excuse", la construction est admise mais pas vraiment formelle. On n'a pas à s'excuser soi-même, on présente ses excuses. C'est un peu comme dire "pardonnez-moi" et non pas "je me pardonne"...
Et "je me rappelle son visage" a tendance à sonner faux et pourtant... C'est en effet probablement le fruit de mauvaises habitudes.
__________________
Esquisse, du gribouillage à l'œuvre d'art...
|
Découvrez notre produit : |
|
19/12/2012, 07h08
|
Motivé
|
|
Date d'inscription: juillet 2011
Messages: 193
|
|
Deux conseils*:
— Les bibliothèques sont bourrées de livres sur le sujet
— La Banque de dépannage linguistique de l’Office Québécois de la Lange Française est génial*: Banque de dépannage linguistique
|
19/12/2012, 12h34
|
Initié
|
|
Date d'inscription: décembre 2011
Messages: 382
|
|
Tu es Québecois? C'est quand même "drôle" que le Québec s'acharne plus à défendre la langue française que la France elle-même. (D'ailleurs, merci le Québec! ) Genre : les titres des films ne sont même plus traduits en français lorsqu'ils sortent en France alors qu'au Québec ils ont toujours un joli titre français. (Exemple : Apparemment, c'est trop difficile de traduire "How I Met Your Mother" en France... D'autant plus que c'est hyper chiant à dire en anglais.)
__________________
"Mes couilles sur ton nez, t'auras l'air d'un dindon !" (Duke Nukem)
La règle fondamentale de la psychologie et de la sociologie : qui se ressemble s'assemble.
Dernière modification par Belmont ; 19/12/2012 à 12h37
|
03/01/2013, 10h38
|
|
Initié
|
|
Date d'inscription: décembre 2010
Messages: 391
|
|
- "Vulgaire", pas "vulguère" ;
- "Ma foi", pas "ma fois".
|
03/01/2013, 10h46
|
|
Player
|
|
Date d'inscription: août 2011
Messages: 1 342
|
|
Citation:
Egalement " au temps pour moi " qui est souvent ( moi le premier sans y faire attention ) écrit " autant pour moi ".
|
Les deux sont acceptés par l'académie française de mémoire.
__________________
" Il en faut peu pour etre heureux" - Baloo
|
03/01/2013, 11h41
|
Motivé
|
|
Date d'inscription: mai 2012
Messages: 167
|
|
Citation:
Envoyé par raimiz
Les deux sont acceptés par l'académie française de mémoire.
|
Je plussoie.
Par la même occasion les amis, personne ne va lire 50 pages de vos annotations désordonnées. Si vous avez la flemme d'aller à la bibliothèque, qu'une seule chose à faire : Projet Voltaire
Bon courage
|
03/01/2013, 19h11
|
|
Initié
|
|
Date d'inscription: juin 2012
Messages: 278
|
|
Citation:
Envoyé par The Kid
l'endroit de se faire corriger
|
l'endroit où se faire corriger. (si je ne m'abuse). - Où quand on l'utilise dans le cadre d'un adverbe de lieu/moment/conséquence ou d'un pronom de situation/évocation de lieu/temps. Donc quasiment tout le temps, sauf dans le cas de la disjonction inclusive ou: La HB8 ou la HB7 ;
- Dans le cas du ou sans accents, la verbe qui suis est au pluriel : La HB8 ou la HB7 me KissCloserons.
Et quelques règle de ponctuation :
- Pas de majuscule après deux points, ni après un point virgule ;
- Et pour la typographie, une règle très simple :
- si la ponctuation est formé d'un seul point/trait, on aura seulement un espace après (c'est la cas du point, de la virgule... ) ;
- si elle est formé de plus d'un seul point/trait, on aura un espace avant et après la ponctuation (c'est le cas du point virgule, d'exclamation... ).
__________________
Aide-toi et le ciel t'aidera ? Conneries !
Aide-toi et tu te seras aidé... Et c'est déjà pas mal !
Mon site
|
05/01/2013, 15h20
|
|
Initié
|
|
Date d'inscription: décembre 2010
Messages: 391
|
|
Citation:
Envoyé par Brénam
Par la même occasion les amis, personne ne va lire 50 pages de vos annotations désordonnées.
|
Bilan dans la première page, au premier post.
Merci pour ton lien, je le mets sur mon premier post
Dernière modification par The Kid ; 05/01/2013 à 15h24
|
17/01/2013, 17h02
|
|
Player
|
|
Date d'inscription: août 2011
Messages: 1 342
|
|
Piédestal pas Pied D'estale ou encore le pire du pire que l'on voit tout les 4 posts sur sos le piedestale (qui ne veux rien dire du tout)
__________________
" Il en faut peu pour etre heureux" - Baloo
|
|
|
Règles de messages
|
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages
Le code HTML peut être employé : non
|
|
|
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 20h45.
|